分卷阅读77
儿看看能不能讨杯牛奶喝对比一下。拉铃叫管家出来收拾之后,西西莉才出门去找老鲍勃。老鲍勃的小屋锁上了,西西莉才想起来人家毕竟是要放牛的,不过她也没什么事情做,她决定去湖边转转,或许她能遇见布朗斯。作者有话要说: 温州皮革厂倒闭了!福尔摩斯带着小姨子跑了!emmmm今天的万字。福没有带着西西莉因为有一部分跟踪的工作,两个人不好行动,反正西西莉辣——么弱鸡。我好困,我要睡觉了。等我醒来我会一个个宠幸你们的!快点洗白白躺好!我要一个个么么哒!祝祖国母亲生日快乐!各位假期愉快!☆、第四十四章episode.44“希尔维斯特,你又起的这么早啊!”布朗斯乐哈哈地跟她打招呼,“没有和你的朋友一起?”西西莉笑了笑:“每次看见你都背着个背篓,可里面怎么总是空的啊?”她没有回答布朗斯的话题,而是转而提问。布朗斯要进树林摘点野菜什么的,西西莉索性就跟着了,他刨菜出来,西西莉就跟着一块儿捡,捡了丢到他背篓里。“你自己为什么不种地啊?”西西莉蹲在地上捡菜顺便找话题。“可能是因为我不会种吧,”布朗斯也就很随意地回答,“主要是肥料啊什么的不好弄,我也实在不想破坏那片湖泊边上的的自然风光了,种一片菜出来……多不搭调啊。”“哦,你就是懒。”西西莉起身,跟着布朗斯往里面走了一点儿。“好的吧你说的没错,我其实是挺懒的,主要还是我不喜欢吃青菜,想吃的时候出来挖一下就可以了——欸,树上有果子,我爬上去摘点下来。”西西莉点了点头。布朗斯袖子一撸裤腿一挽蹭蹭蹭就爬上去了,西西莉在下面惊叹万分——简直跟猴子似的。她捡了七八个之后布朗斯就下来了,拿了个果子在身上擦了擦:“你吃吗?”西西莉迟疑了片刻:“不用了。”布朗斯耸了耸肩,把背在西西莉身上的篓子提了起来,背到自己身上:“不吃是对的,其实挺酸。”他边这么说着,边咬了一口果子。“对了,你是怎么判断这些东西……有没有毒什么的啊,”西西莉犹豫了一会儿还是问,“我就是觉得挺厉害的,哈哈。”“哦这个啊,”布朗斯三两口把那个果子吃完,随手在身上抹了一把,“问村民就可以了,我之前带了个什么植物图鉴过来,然而根本没那个兴致照着看,村民都很懂这个,知道哪些能吃哪些不能吃,还有只能偶尔吃不能长期吃的。至于为什么不能吃有的知道有的不知道……反正谨慎点没事。我刚来的那个月,就只能吃点草了。”西西莉噗嗤一声笑了出来。“很好笑吗?”布朗斯一脸夸张,“因为那么多植物我就只认识草了。”西西莉深表赞同,其实她也只认识草。在树林里消磨了快两个小时,两人才分道扬镳,西西莉慢吞吞地逛哒,回到鲍勃的小屋子里。这会儿鲍勃在了。西西莉算着时间,都快十一点了。这次她又看见了亨特夫人,她好像是……拿着什么?西西莉下意识地没有靠近,而是远远地站着,得亏她视力还不错,看见亨特夫人把什么塞到了鲍勃手里,鲍勃手到怀里之后,亨特夫人提了牛奶桶离开——西西莉看着都吓一跳,说好的弱不禁风呢这么沉一桶牛奶就这样提过去了?等等……西西莉突然意识到,这个家一天也没用着那么多牛奶啊,无非是喝茶的时候加一点,然后是小亨特先生三餐的牛奶,加起来最多也就是两升?亨特夫人这一桶得有五升吧?至于每天都来提吗?她这才优哉游哉似的走到鲍勃的屋前:“鲍勃先生,在吗!”这小木屋看起来比布朗斯先生那个结实多了,想想也很好懂,布朗斯一开始就是个生手,建了个比较差的底子,后头只能缝缝补补又三年咯。木屋里又东西碰翻的声音,紧接着门被打开:“希尔维斯特先生,快请进,外面风大。”西西莉顺其自然进去了,把纸条给了鲍勃:“其实都是些小的注意点,我想着您成日留在村里大概也是没时间去镇上开药。”于是扯七扯八,西西莉详细地讲了平时可以怎么热身,冬天应该怎么注意,饮食应该怎么注意——其实很多话是昨天说过的,但是为了表现出她的,嗯,体贴什么的,她多说了几句。老鲍勃听了不住地点头,等西西莉讲了半天口干了,他赶紧准备倒杯水给西西莉喝。西西莉沉默了半秒:“鲍勃先生,我能尝尝您这儿的牛奶吗?”其实她想解释一句,什么感受一下新鲜牛奶或者说没见过挤牛奶之类的,想了想不符合她人狠话不多的人设,就没再说。老鲍勃当然是说可以:“正好刚才亨特夫人来提了牛奶,我自己还留了一些……您昨天跟我说要喝点儿牛奶的。”西西莉听到亨特夫人立刻就神经敏感了,当然了她是什么人啊假装什么都不知道似的往窗外看了一眼——!!!窗外有人!西西莉腾地就站了起来。“希尔维斯特先生?”老鲍勃有些疑惑。“我想说我自己来就可以,”西西莉非常稳重,“刚刚您提到亨特夫人,亨特先生之前让我给她检查身体来着,不过她一直拒绝。”“那是自然的,她的身体再好没有了,只是有些忧思过重……”鲍勃取了些清水,把杯子洗了洗把水就往外倒,再给西西莉装牛奶,“她是个很好的人……如果不是她,我还得自己跑到屋子里去把牛奶送过去,而且亨特先生总嫌我有些不体面,不爱让我去,偶尔碰见总要说几句。”西西莉对此表示遗憾:“我以为亨特先生确实是一位绅士。”老鲍勃倒是不介意的样子,把牛奶递给西西莉:“老亨特先生确实是,此外在我心目中能够得上绅士之称的也就只有您和您的朋友了——尽管我没见过他,但我相信能同您成为朋友的人,一定是不赖吧。”“我的朋友福尔摩斯先生是一位真正的绅士,”西西莉面不改色道,“在我眼里他比我强上许多,不管是为人处世还是灵活机变——”“如此我倒是真希望见见了,”老鲍勃笑道,“快喝吧。”刚挤出来的鲜牛奶带着一股子腥味,西西莉说不出是股怎样的味道,其实不是太好喝,至少她不喜欢喝,但她压住了这股厌恶,一口喝完之后小小地打了个饱嗝:“这个味道和在餐桌上喝到的……还是不太一样呢。”